Un poema de Adedayo Adeyemi Agarau

El malvado Sr. Zaidenwerg me ha recordado que traducir poesía es importante. Es algo que he ido haciendo eventualmente y sin mayor criterio que el gusto y la ocasión en este blog. Una manera elegante de decir, sin orden ni concierto. Y esas son las líneas maestras que voy a seguir a falta de otras... Leer más →

Ahí se va

Te encuentras una canción que te bloquea, te quita y te devuelve la respiración. Se convierte en una matraquilla, en un "mind worm" que, de algún modo, habrá que expulsar, someter a exorcismo. Eso me ha pasado con esta canción de Nick Cave: "There she goes my beautiful world", que procede de un disco histórico... Leer más →

En la semana del Orgullo, dos poemas de Gi Hyeongdo

Este es otro ejemplo de trazo que de una trama te lleva a otra, de descubrimientos. Acabo de terminar de leer (habá que volver, habrá que releer bien a fondo) COSMOS, una obra magna de mi admirado Michel Onfray, un "de rerum natura", actualizado, epicureo y sanamente radical, un cofre lleno de referencias y descubrimientos,... Leer más →

Los haikus del refugio antiaéreo

Esto se trata de un rescate, nada menos que de unas entradas del blog de hace casi 19 años (porque estamos cerquita del vigésimo aniversario de estas Islas en la Red, ¿se les ocurre alguna idea celebratoria?). Desafortunadamente parece ser que hay temas que nunca pasan de moda, al menos en esta Europa nuestra. En... Leer más →

Romance de la cruzada de los niños

Esta es una cosa de esas por las que me da a veces. La cruzada de los niños es un hecho/leyenda medieval, relacionado con el ciclo de las Cruzadas. Recuerdo cómo me impactó, siendo yo un crío, en mi primera lectura sobre las invasiones europeas de Oriente Medio. Más tarde fui encontrándome con diferentes interpretaciones... Leer más →

Un soneto de Carlos de Oliveira

Encontrado en esa magia del azar trucado, en la Antología Pessoal de Poesía Portuguesa de Eugenio de Andrade. De repente, hojeando, se detiene tu mirada en un verso. Casi siempre eso es por alguna razón que sabes o no explicar, y eso me pasó con este soneto de Carlos de Oliveira. Acá va un tanteo... Leer más →

Parada, fonda y Rexroth

Estos días de agosto andaré menos operativo por acá. No es mal momento para hacer un rescate. Aquí, unas reversiones de poemas griegos y latinos versioneados en su momento por Kenneth Rexroth, y pasados a español isleño urbano por mí para La Casa Transparente. Feliz descanso.

Rescate

Al preparar el material para la lectura-conversación de febrero en el Club las Indias, descubrí que algún material se había perdido en las profundidades del este blog y sus avatares. Me costó un tanto encontrar, por ejemplo, estas versiones que hice de las que Kenneth Rexrtoh hizo de poemas griegos y latinos. Al final aparecieron... Leer más →

1000

Desde el lecho ( o el sofá) del dolor (me ha pillado un virus gripal que no será de origen mexicano ni porcino pero que me tiene absolutamente tirado y tembloroso, y sin el glamur de lo exótico siquiera...) una buena  noticia, al menos para el abajo firmante: mira que nos gustan los números redondos... Leer más →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑