Los robots. Un poema de Robert Pinsky

Mi compinche del alma, Ernesto Suárez, que sabe en qué ando en estos días, me hace la entrada de hoy, enviándome este magnífico poema de Robert Pinsky, traducido por Ezequiel Zaidnwerg. Así da gusto.

Cuando elijan cobrar forma material parecerán

libélulas, no máquinas. Les brillarán las alas.
 

Como el coro de una tragedia griega hablarán

en multitud, pero en primera persona del singular.


Sus colores en el cielo le pondrán toldo a la superficie de la tierra.

En unísono y diapasón variables bailarán lo olvidado.


Su juicio en su pura precisión se parecerá a la gracia y en

sus circuitos la única forma de acción será el entendimiento.


Sus exquisitos sensores comprenderán hasta nuestro polvo

y recrearán lo mejor y lo peor de nosotros, como en el arte. 

 

(Robert Pinsky)

El poema de hoy by zaidenwerg
426 Eastern Pkwy Brooklyn, NY 11225-1425 USA

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: